上海口译考试,以英语口译资格证书考试为例。整项考试分为两个部分,笔试和口试。考生需要先通过口试,才有资格参加笔试。
笔试包含6个部分 听力1(听写和听力理解),2(笔记和听译),阅读1,2,英译汉,汉译英 总分300分,180分合格。笔试合格了,然后才能参加口试。所以听、说、读、写、译是不可分割,密切相连的。
所以,怎么复习呢?
一、以教材为重中之重。因为工欲善其事,必先利其器,最重要的器就是教材。以高级口译为例子,教材共有五本:
《高级翻译教程》
《 高级口译教程》
《 高级口语教程》
《 高级阅读教程》
《 高级听力教程》
二、明确复习计划并坚决执行计划
比方今天距离下次考试还有半年的时间,180天(26周)左右,要复习五本书,时间紧,任务重。具体怎么复习呢 ?一定列出明确的学习计划,然后执行。因为口译考试不容易,也是一件非常有挑战的事情,特别是对于缺少整块时间学习的上班族来说。所以,一定要合理的计划,除非能力超群,否则裸考(不复习,直接考试)无异于飞蛾扑火。
具体的计划,放在26周复习。可以用前面的16周完成教程的学习(等分法)。以高级翻译教程为例子,书中一共16个单元,分成16份,那么每周必须完成一个单元。其他四本教程以此类推。
所以建议选择周一看翻译,周二听听力,周三念口语,周四看阅读,周五做口译。(这是我比较喜欢的顺序,大家可以任意排列)周六周日对于这五门课程没有完成的查遗补缺,概括总结回顾。对于周一到周五没有时间学习的考生来说,那么就集中精力好好利用周末的两天吧。
这样16周之后,还剩余10周。10周干什么,用6周做模拟试卷,可以每周做两份;用最后4周再把全套教材充分回顾和总复习。这样整个教材了然于胸,基本上考试的内容跟教材的相关度还是非常高的。
三、其他
另外推荐的教材有词汇必备等,可以利用零碎的时间学习。特别是非在校生,建议化零为整,充分在任何碎片话的时间,学一点,是一点。
可以和志同道合的朋友一起复习,相互鼓励切磋。
希望在经过持之以恒的学习后,大家可以顺利拿到资格证书!
原创文章,作者:普尔小编,如若转载,请注明出处:http://www.puerpx.cn/pxwd/9224.html